02.03.2025 根據司法部最近的意見表調查,芬蘭並不總是可以依法實現為各種語言服務的. 調查表明,在確保芬蘭語和瑞典語兩種語言的平等服務方面存在挑戰,在「語言意見表」中,許多說瑞典語的人表示,在雙語市鎮中,他們無法以自己的語言獲得服務. 然而,結果顯示,在2020年至2024年間,在芬蘭的語言(言下之意,包容外來語言)環境有所改善,有較高比例的受訪者認為瑞典語和芬蘭語使用者之間的關係良好或非常良好. 然而,根據該部長稱,調查顯示,視乎芬蘭語或瑞典語是否為市區的主要語言,在語言權利的執行上有明顯的差異,在瑞典語為少數族裔語言的市鎮中,瑞典語使用者所獲得的公共服務水平,被認為低於瑞典語或芬蘭語使用者在瑞典語為多數族裔語言的市鎮中所獲得的回應. 奧博學術大學的研究員伊薩克·文託在一份新聞中表示,在雙語城市中,說瑞典語的人對於以自己的語言使用數位服務的可能性,顯然不太滿意. 超過 5100 位達到法定年齡的人回應了"語言意見表". 薩米語言意見表首次調查《薩米語言法》所涵蓋的當局對實施薩米語言權利的看法.調查的對象為根據薩米語法提供服務的機構.只有不到160人回應. 據受訪者的意見,並非每次都能依法使用薩米語進行對話.此外,調查也報告了在服務氛圍和執行上的負面經驗,客戶和工作人員都會因為薩米語而遇到一些無知和偏見. 大多數受訪者表示,沒有有系統有效地提供薩米語服務,即使客戶提出要求,也不一定會提供薩米語服務, Arvil 顧問公司的顧問 Kati Eriksen 表示:這個結果令人震驚,因為提供薩米語服務是這些機構的法定義務. 手語意見表的結果顯示,當手語使用者必須與公共機關或其他公共服務人員打交道時,顧客必須自帶手語翻譯員,對於那些使用芬蘭-瑞典手語的人來說,很難找到口譯員.芬蘭-瑞典手語翻譯員的數量仍然很少. 來自人文科學應用大學的研究員 Päivi Raino 表示:社會和醫療服務所使用的回電服務,對於失聰人士和其他使用手語翻譯服務的殘障人士來說,是一個無法克服的障礙,讓他們無法獲得各種服務. 共超過 620人回應了芬蘭和芬蘭-瑞典手語使用者的"語言意見表"這項調查. 此次司法部委託進行的三項意見表 -「語言意見表」、「薩米語意見表」和「手語意見表」 - 是司法部監督語言權利實施情況的一部分.
[发布:北京时间 2025/3/2 12:54:12] |
|
|