:: SE|瑞典华人及中国留学生之家论坛出国版

长期警示 警惕专骗海外华人的国内网络骗子:所谓外国交友招聘招租但不以外国电话联络的新ID必为骗子 (骗子其实根本不在外国);鼓动点击某处看图看详情的新ID必为骗子(假入口骗密码)。


北欧四种语言
0 0 [楼主]

刚看到一些帖子在讨论瑞典语的优势,遂在网上找了一些这四国语言的一些介绍,

貌似还是瑞典语最强势啊~~


[发布:北京时间 2009/1/13 11:11:41]



0 0 [2楼]

瑞典语(Svenska)  使用地区主要在瑞典、芬兰(尤其是Åland)、及爱沙尼亚东岸。瑞典语属东部斯堪地那维亚语,该语系属印欧语系下的日耳曼语族。

 
瑞典语历史

  瑞典语与丹麦语及挪威语关系密切,互通性颇高。这三种语言均源自一千年前的古北欧语(Old Norse),受下日耳曼语(Low German)影响。瑞典语、丹麦语、挪威Bokmål语均属东斯堪地那维亚语。对于瑞典人,挪威语比丹麦语容易明白。 8世纪,斯堪的那维亚的日耳曼语族经历了一些改变,演化成古诺尔斯语。这种语言也经历了一些新的变化,然而并没有在整个斯堪的那维亚地区流传起来,这样就形成了两种相似的语言,古西诺尔斯语(挪威和冰岛)与古东诺尔斯语(瑞典和丹麦)。
  古东诺尔斯语的次方言在瑞典被称作古北欧瑞典语,在丹麦则称作古北欧丹麦语。在12世纪之前,除了一个古北欧丹麦语单元音化外(见下文),两个国家的方言还是基本相同的,这些方言被称作古代北欧文字的主要原因是这些语言使用古北欧字母书写。
  从1100年开始,丹麦的方言和瑞典开始有所不同。由于丹麦各地语言改革的不均衡而导致一系列小方言的产生,同言线从南方的西兰岛一直分布到北方诺尔兰、东博腾以及芬兰的东南部。
  古北欧丹麦语中将双元音“æi”单元音化为“é”,如“stæinn”转化成“sténn”(意为石头),这也是古北欧丹麦语和其它古东诺尔斯语的一个主要区别。另外“au”转化成长开口音“ø”,如“dauðr”转成“døðr”(意为死亡)。而且,双元音“øy”转成长闭口音“ø”。这些革新影响了除了瑞典北部和梅拉伦地区东部以大部分使用古北欧瑞典语的地区。
  1225年开始,中世纪的瑞典语称为古瑞典语(Fornsvenska)。在所有那个时期用拉丁字母书写的最重要文件中,西约特兰法(Västgötalagen)是其中最古老的文件之一,发现的碎片中记载的年份为1250年。随着天主教的成立和各种宗教的法规的颁布,瑞典语引入了很多希腊语和拉丁语的外来词。13世纪末期和14世纪初期,汉萨同盟力量的扩大,除了在经济、军事和政治上的影响外,随着大量德国的移民的到来,低地德语也开始影响瑞典语的发展。除了战争、贸易和行政相关大量词语外,语法的前缀甚至连接词也引入到瑞典语中。几乎所有的海军术语都是从德语中借用过来的。
  早期中世纪瑞典语和现代语言相比有更多复杂的格,并且词性系统也还没有被缩小。名词、形容词、代词和一些数词有四种格,除了现代的主格外,还有属格、与格和宾格。词性系统与现代德语类似,分男性、女性和中性。大部分男性和女性的名词后来被归为通性。东西系统也很复杂,包括虚拟和命令语气,并且动词的用法和人以及数量有关联。16世纪,现代瑞典语口语和通俗文学中的语法格和词性系统减少为两种格和两种性。直到18世纪,一些散文等体裁的作品还沿袭原来的词形变化,而在一些方言中一直保留到20世纪初。
  19世纪末期,随着瑞典工业化和城市化的发展,瑞典语也进入了一个新的时期。语言学术语将这个时期直至如今使用的瑞典语称为当代瑞典语(Nusvenska)。很多作家、学者、政治家以及其它公共人物对新的国家语言影响很大,其中影响最大的是奥古斯特·斯特林堡(1849年-1912年)。
  20世纪,标准通用的国家语言成型,全瑞典人开始使用。1906年,拼写改革后,正字法终于稳定下来,除了一些细小的差别外,基本统一格式。与如今的瑞典语相比,仅仅是动词复数形式和一些句法(主要是书面语)的不同。动词的复数形式直到1950年才废弃使用。
  1960年,瑞典语有一个明显的变化,被称为“你改革”(du-reformen)。以前,称呼一个与自己同等或高一些社会地位的人的正确方法是在姓前面加头衔。只有在陌生人初次会话,不清楚对方的职业、学术头衔或军衔的时候才使用“herr”(先生)、“fru”(夫人)或“fröken”(小姐)。这样在社团的谈话中介绍给第三者时会变得较复杂。20世纪初期,曾经试图用“ni”(你)来取代头衔,类似法语里的“Vous”。“du”(第二人称单数形式)用来称呼比自己地位低的人,“ni”(第二人称复数形式)则用来称呼不熟悉的人。1950年代和1960年代,随着瑞典社会自由主义化和激进化,社会阶层的差别没有以前那么巨大,“du”开始成为标准,用于非正式和正式场合。这项改革不是一个政治法令,更多体现的是社会态度的变化,到1960年代末期和1970年代初期,改革完成。

 
瑞典语使用情况

  瑞典语是瑞典的官方语言,也是该国本土居民(7,881,000)的母语。移民人口(1,028,000)绝大多数通晓瑞典语。(资料来自2001年官方数字)
  瑞典语是芬兰自治省Åland Islands的官方语言。芬兰本土只有6%芬兰人操瑞典语。这些芬籍瑞典人众居在沿岸及芬兰南部、西南部地区;亦有散居其他地区。
  18世纪初,俄罗斯吞并波罗的海区域,很多该地的瑞典语社区**迁到乌克兰。幸存者在当地建立村落,直至俄国爆发革命,被赶回瑞典。这些人说的方言被称为旧瑞典语(gammalsvenska,即Old Swedish)。
  在第一次世界大战和第二次世界大战之间的这段时期,居住在爱沙尼亚的瑞典人受到良好对待。瑞典人占多数的城市里瑞典语的合法地位被承认。二战後爱沙尼亚被苏联占领,居住当地的瑞典人逃回瑞典。
  其他地区有少量讲瑞典语的人,如美国、巴西、阿根廷。

 
★官方地位

  瑞典语是瑞典的官方语言,也是该国约800万本土出生居民的母语,瑞典100万移民人口绝大多数通晓瑞典语。芬兰有5.5%人口使用瑞典语作为母语。这些芬籍瑞典人众居在沿海地区及芬兰南部和西部的海岛上地区,在这些地区,瑞典语是主要语言,其中科什奈斯、奈而珀斯和拉什莫三个城市瑞典语是唯一的官方语言。在北欧国家之间移民很普遍,由于这些国家的语言和文化很相似,新入籍者很快就被同化,而不是孤立开来。根据美国户籍统计,大约有67,000人是瑞典语使用者,瑞典语使用者在其它国家相对较少,如巴西和阿根廷有一些瑞典人的后代,保留了他们的语言和名字。在瑞典之外,大约有40,000人学习瑞典语。
  瑞典语与芬兰语同是芬兰的官方语言。芬兰政府自10世纪末使用瑞典语,直至1892年,芬兰语才取得同等地位。根据2002年统计,芬兰约有290,000(5.6%人口)使用瑞典语。1970年代的教育改革後,瑞典语和芬兰语均为必修科。
  瑞典语是芬兰自治省Åland Islands的官方语言。该地区居民受国际条约和芬兰法律保障。但芬兰语在该地并没有正式地位,不是学校的必修语言。
  瑞典语是欧盟的官方语言之一。

 


[发布:北京时间 2009/1/13 11:13:15]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [3楼]

丹麦语 (Dansk)  流行在: 丹麦法罗群岛格陵兰德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州
  总使用人数: 5.5百万
  语系: 印欧语系
  日耳曼语族
  北日耳曼语支
  东斯堪的那维亚
  丹麦语
  官方地位
  作为官方语言的国家: 丹麦, 欧洲联盟, 德国 (受保护的语言)
  管理机构: 丹麦语委员会 (Dansk Sprognævn)
  语言代码
  ISO 639-1: da
  ISO 639-2: dan
  ISO/DIS 639-3: dan
  注意: 本页包含 Unicode 的 国际音标

  丹麦语(Dansk)属于印欧语系-日尔曼语族-北日尔曼语支,通行于丹麦王国以及其属地法罗群岛、格陵兰,也零星通行于德国、挪威和瑞典境内的部分地区。

 
历史

  大多数丹麦语词汇都是从古挪威语中演变过来,很多新的词汇都是古老词汇变化和组合而成。丹麦语词汇中也有相当一部分来自低地德语。后来,高地德语、法语和英语对丹麦语的影响超越了低地德语。由于英语和丹麦语同属于日尔曼语族,因此这两种语言中相似的词汇很多。例如,以下这些丹麦语词汇对于讲英语的人来说就十分容易辨认:have、over、under、for、kat,因为它们和英语中的对应词汇结构完全相同或相似。然而这些词汇在丹麦语中的读音却和它们在英语中的读音有天壤之别。此外,当by作为后缀的时候,意为“城镇”,这在一些古老的英国地名中仍然保持着,例如Whitby和Selby等等,可以看作是维京时期丹麦人曾占领和统治过英格兰的痕迹。丹麦语的发音对于学习这种语言的人来说是非常难于掌握的。不同于法语或德语,大量丹麦语词汇在形式上并不符合发音规则。

  用丹麦语写作的著名人物包括:存在主义哲学家索因·克尔凯郭尔、著名童话作家汉斯·克里斯钦·安徒生、剧作家路德维希·霍尔伯格。20世纪曾经有三位丹麦作家获得诺贝尔文学奖,他们分别是卡尔·阿道夫·盖勒鲁普、亨利克·彭托皮丹和约翰尼斯·威廉·延森。

  《圣经》的第一个丹麦语译本于1550年出版。

 
类别

  和丹麦语最具亲缘关系的语言是同属于北日尔曼语支的挪威语和瑞典语。书面丹麦语和挪威语极其相似,尽管这三种语言的语音系统截然不同。如果一个人通晓其中任何一种语言,他便可以毫无困难的阅读其他两种语言。三种语言的相似程度是如此之高,以致于有些语言学家将它们定义为一种语言的三个方言。

 
分布与官方地位

  丹麦语是丹麦的官方语言,格陵兰的两种官方语言之一(另一种是格陵兰语),法罗群岛的两种官方语言之一(另一种是法罗语)。此外,在位于德国境内和丹麦接壤的石勒苏益格地区,也有小规模的人群讲丹麦语。通行于石勒苏益格地区的丹麦语被德国官方正式承认为德国的区域性语言之一,并受到政府的保护。


[发布:北京时间 2009/1/13 11:14:42]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [4楼]

芬兰语(Finnish)  芬兰语是芬兰两种官方语言中主要的一种。
  芬兰语属于芬兰-乌戈尔语系,在前苏联以外的世界上只有三种语言属于芬兰-乌戈尔系,它们是芬兰语、匈牙利语和斯堪的纳维亚北部区域的拉普兰方言。
  与芬兰语最接近的亲属语言是爱沙尼亚语,卡累利阿语,外坡思语(Veps),吕德语(Lude),沃特语(Vote)和立沃尼亚语(Livonian)。这些语言使用于芬兰湾南部和东部区域。其中芬兰语和爱沙尼亚语使用最为广泛,词汇和语法也比较接近。经过短期联系之后,芬兰人和爱沙尼亚人可以相互听懂对方的语言。而芬兰语和匈牙利语关系较远,它们的亲属关系也只能根据历时语言学的背景来确定。一般来说,芬兰语与匈牙利语的距离,如同德语和波斯语的距离一样远。
  芬兰语是一种胶着语,动词、名词和形容词都有格的变化,也是一种综合语,词与词之间的语法关系主要靠词本身的形态变化来表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其词尾有许多种变化。如“Beijingilainen”是“北京人”,“Beijingissa”是“在北京”,“Beijingista”是来自北京”。由于大多数欧洲语言都属于印欧语系,芬兰语词根和绝大部分其他欧洲语言差别很大,又因其语法非常繁复,所以被公认是比较难学的语言。
  芬兰语 (Finnish)
  流行于: 芬兰, 爱沙尼亚, 瑞典, 俄罗斯西北
  地理分布: 芬兰, 俄罗斯卡累利阿共和国
  使用人数: 六百万
  排名: 不在前100位内
  语系:芬兰-乌戈尔语系
  语族:芬兰-拉普语族,波罗的-芬兰语支,芬兰语

 
官方地位

  作为官方语言的国家: 芬兰, 欧盟,俄罗斯卡累利阿共和国
  管理机构: 芬兰语言研究所语言规划部[1]
  语言代码
  ISO 639-1 fi
  ISO 639-2 fin
  SIL FIN

 
历史

  芬兰语可能从一种原始的语言演变过来的,北方拉普人的萨米语可能在公元1500年-前1000年就分化出来了,芬兰语的形成大约在公元1世纪左右。
  最早的用芬兰语所写得的文献出现在16世纪初叶,土尔库的主教米卡尔·阿格雷考拉(Mikael Agricola)用芬兰语翻译了《圣经》的一部分。到了16世纪,才有许多芬兰作家开始用芬兰语创作,但是重要的文献还是用拉丁语写作的。直到1809年芬兰还是从属于瑞典的,而之后一直到1917年芬兰则是沙俄的大公国。在芬兰丛属于瑞典期间,芬兰语只是第二语言。直到1863年,在直接涉及芬兰语为使用语言的居民的事务时,芬兰语才被政府颁布与瑞典语具有同等地位。
  阿格雷考拉用dh和d 代表浊舌齿擦音(相当英语中在this 中的th),用tz 和z 代表清舌齿擦音(相当英语中在thanks中的th),后来语音有所变化,舌齿擦音已经在芬兰语中消失,在东部方言中dh变成了j和v,在西部方言中变成了r或l,tz变成了ht 或 tt;他用gh 和g 代表浊软腭擦音,现在这个音也已经消失;他用Ch, c 或 h 代表清软腭擦音,现在这个音已经变成喉音h了;阿格里高拉创造了许多词,他用了大约8500个单词,有60%现在还在使用。
  芬兰语在很长时间内都受到瑞典语的影响,特别是词汇。从1827年土尔库被确立为首都开始,可以说芬兰语的标准语是从西南方言的基础上发展起来的。到19世界又增加了来自东部芬兰的影响。
  民族主义运动对芬兰语的语言也产生了一定影响。许多语言学者都想将芬兰语“芬兰化”,这是指废弃瑞典语借词以及一些直接借自于瑞典语的语法结构。

 
地理分布

  使用芬兰语的**约有六百万,主要分布在芬兰、瑞典、挪威、爱沙尼亚和俄罗斯,还有部分在美国的移民作为日常用语,主要聚居在密执安州。


[发布:北京时间 2009/1/13 11:15:29]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [5楼]

挪威语(Norsk)
  是日耳曼语系的一个分支, 普遍通用于挪威, 也是挪威官方语言。挪威语与瑞典语和丹麦语十分相似, 操这三种语言的人也可以互相沟通。由於丹麦语从十六世纪至十九世纪期间一直是挪威地区的标准书写语言, 以致近代的挪威语发展一直都受著爱国主义、城乡隔阂以及挪威文学史的争议所影响。

  根据挪威法律和政府政策, 现行的挪威语有两套书写形式, 分别是"书面挪威语"(或称巴克摩挪威语, 挪威语:Bokmal )和"新挪威语"(或称耐诺斯克挪威语, 挪威语:Nynorsk)。两种书写挪威语的形式分别温和地代表著保守和激进的书写表达方式。Bokmal和Nynorsk还有他们非官方的版本, 分别称为Riksmal和 Hognorsk 。

使用情况  在小学和初中里, 大约85.3%接受Bokmal 的教育, 而14.5%则接受 Nynorsk 的教育。而到了初二, 学生则要同时学习两种语言。在挪威的433个政区里, 161个宣布他们希望使用Bokmal 与中央政府沟通, 116个希望使用 Nynorsk, 其馀的, 即156个表示中立。在挪威的4549份刊物当中, 92%使用Bokmal,8%使用 Nynorsk。


[发布:北京时间 2009/1/13 11:16:29]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [6楼]

....好长好长...


[发布:北京时间 2009/1/13 11:23:42]

名号:parkjinheel 男
级别:上大夫卿

0 0 [7楼]

汗~~~

ls你也太水了吧~~


[发布:北京时间 2009/1/13 11:31:50]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [8楼]

反正这几种话恐怕都没说上海话的人口多


[发布:北京时间 2009/1/13 11:58:22]

名号:白色流星 男
级别:上大夫卿

0 0 [9楼]

每个国家也就几百万人吧~~


[发布:北京时间 2009/1/13 12:02:00]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [10楼]

挪威好像挺有意思的 ^_^


[发布:北京时间 2009/1/13 14:12:10]

名号:allanp 男
级别:郡老

0 0 [11楼]

挪威语与瑞典语和丹麦语十分相似,看来只有芬兰语是“异类”咯?


[发布:北京时间 2009/1/13 14:21:33]

名号:joewen 男
级别:上士

0 0 [12楼]

上海哪裡有學瑞典語的吖?上外?


[发布:北京时间 2009/1/13 16:10:08]

名号:MuZi 女
级别:乡老

0 0 [13楼]

复旦有个北欧中心啊, 到那里去问问,我有几个瑞典朋友在复旦读书的


[发布:北京时间 2009/1/13 19:59:52]

名号:sak12 男
级别:县老

0 0 [14楼]

还是老实的去学瑞典语


[发布:北京时间 2009/1/13 20:19:25]

名号:07v 男
级别:下士

0 0 [15楼]

为啥没冰岛语?


[发布:北京时间 2009/1/13 20:20:13]

名号:machang 男
级别:上大夫卿

 26  1/2 97128:
 

此论坛页面上的内容为论坛用户自行编写发布,责权皆属发帖用户,且不代表KINA.cc网站的观点。